Личные истории
Kак изучение языка помогло адаптироваться в новой стране
Интервью: Svea Stamberg & Tetiana Khimich
Автор текста: Tetiana Khimich
Благодаря ей я пережила тяжёлый депрессивный эпизод и благодаря ей сейчас так хорошо говорю на английском. Эта женщина приютила меня, когда мне было негде жить, делилась своей мудростью, смешила меня и часами стояла со мной на улице, прощаясь.
С Нерингой я познакомилась на первых и, в моём случае, единственных курсах эстонского языка. Мы сидели за одной партой, и я до сих пор помню, как она постоянно повторяла одну и ту же фразу: «Come down, woman».
В классе стояла густая, напряжённая атмосфера, словно смола. Наша учительница была строгой и вечно чем то недовольной. Но я не жалею, что прошла через эти «круги ада», потому что именно там встретила двух замечательных друзей. Одна из них была моя тёзка Татьяна, красивая украинская женщина со стальным характером. Вторая была смуглая и жизнерадостная девушка из Литвы, у которой с самого первого дня проявлялся явный талант к изучению языков. Она быстрее нас освоила эстонский язык и подтянула русский почти до нашего уровня. Она была лучшей в классе, уверенной в себе и острой на язык.
Я думала, что с такими классными девчонками мне точно не оказаться в одной компании. Но, как ни странно, мы нашли общий язык. В самые трудные для меня моменты они были среди немногих, кто меня поддерживал.
Эта история станет завершающей частью нашего проекта и будет посвящена моей подруге, весёлому, сильному, мудрому и яркому человеку. Это единственный человек, который не был уверен, насколько сильно она хочет дать интервью. Мне пришлось не раз уговаривать её, и я знала, что это не зря. Потому что хочется, чтобы люди понимали, сколько разносторонних и прекрасных личностей их окружают.
Эта замечательная женщина родом из Литвы, города Каунас. Зовут её Неринга. И она точно понравится вам, если вы ещё не успели с ней познакомиться. Её шутки искромётные и меткие. Она не любит готовить, но обожает создавать красивые вещи своими руками. Креативная и смелая, умная и рассудительная. Справедливая и open- minded. Разносторонняя личность, с которой никогда не будет скучно. Иногда, конечно, рубит с плеча, но кто из нас идеален?
“Мне сорок три года. Я родом из Литвы и прожила там двадцать один год. После окончания колледжа жизнь в моей стране казалась мне унылой и бесперспективной. Когда Литва присоединилась к Европейскому Когда Литва вступила в Европейский союз, я взяла с собой диплом бакалавра по туризму и гостиничному делу, хороший английский, пятьдесят фунтов и улетела работать в гостиницу в Англию”.
Представляете, какой смелой она оказалась? Там, на дождливой, но такой чарующей земле англов, она прожила восемнадцать чудесных лет. И ей совсем не было плохо — ни в первый, ни в последний день. Жизнь была легка и беззаботна. Она была молода, немного безрассудна и счастлива.
“Там я встретила своего мужа — он из Эстонии. Работала в отелях и банках. Жизнь в Англии мне очень нравилась. В стране с такой длинной и асыщенной историей невозможно скучать. Столько старинных городов и необычных деревушек, где история буквально оживает! Не говоря уже о том, что я могла посещать поместья, замки, исторические дома и здания”.
Когда пришло время переехать в Лондон, она влюбилась в город безоговорочно.
“Этот город огромен, переполнен энергией, и жить там было по-настоящему
волнительно! Мы с мужем могли заниматься всем, что любили: ходили в театр, кино, посещали галереи и музеи, рестораны и пабы…”.
Рождение дочери перевернуло их мир, привычное растворилось, уступив место новым ценностям и заботам. Когда девочке исполнилось два года, семья решила сделать шаг к тишине и спокойствию. Так они оказались в Эстонии, на родине её отца, в Хаапсалу, который был полной противоположностью Лондона, словно закрытое окно посреди городского шума, где жизнь течёт мягче и медленнее.
Сборы, переезд, адаптация. Новая страна, новые люди, новый язык, новая роль и новые хлопоты.
Я пошла на курсы эстонского языка и начала учить язык. Его сложность стала очевидна не сразу. Pliiats, laud, tool, linn, maja. Всё казалось довольно простым. Но как только мы перешли к числам и хотя бы к основам грамматики, я испытала шок. Я поняла, что меня ждёт долгий и трудный путь. Иногда я путала похожие слова, говорила ahju ei tööta («духовка не работает»), хотя хотела сказать aju ei tööta («мозг не работает»), или kaheteistkümne aastane («двенадцатилетний») вместо kaheksateistkümne aastane («восемнадцатилетний»), и так далее.
Конечно, она не отчаивалась. В её окружении было много людей, говорящих по-эстонски, но она продолжала заниматься, посещая как групповые, так и индивидуальные занятия. Неринга считает, что именно любовь к языкам стала для неё сильной мотивацией. Она наслаждалась процессом обучения, не стеснялась своих ошибок и от души смеялась над собой.
«Язык для меня очень важен, но я не отношусь к нему слишком серьёзно. Иногда я расстраиваюсь. Грамматика сложная, множественное число кажется загадочным, времена трудно запомнить. Но я двигаюсь вперёд, шаг за шагом».
Важной частью её обучения было желание говорить на языке. Она не упускала ни одной возможности, практиковалась на работе, в магазинах, с врачами, с мужем и даже с незнакомыми людьми.
Важной частью её обучения было желание говорить на языке. Она не упускала ни одной возможности: практиковалась на работе, в магазинах, с врачами, с мужем и даже с незнакомыми людьми.
«Вначале было невероятно трудно. Многое я не понимала, не знала сленга и шуток, словарный запас был ограниченным. К тому же эстонцы казались сдержанными, не все, но чаще всего. Я чувствовала себя изолированной и одинокой. Но моё большое желание интегрироваться, общаться и работать в эстонском коллективе принесло свои плоды».
Она сменила работу и наконец почувствовала себя на своём месте. Похоже, что лучший способ изучать новый язык — быть рядом с детьми, которые тоже осваивают его с нуля. Сейчас Неринга работает помощником воспитателя в детском саду, практикует язык каждый день и замечает, как постепенно продвигается вперёд.
«И ещё одно достижение, я сдала экзамен на уровень B1. Я не уверена, что когда-либо раньше была настолько горда собой».
Неринга очень яркий человек с большим потенциалом и головой, полной интересных и нетривиальных идей. При этом жизнью в маленькой стране она довольна. По её словам, это удивительно красивая и самобытная страна, хранящая средневековую тайну в узких улочках и на широких площадях. Особенно завораживает архитектура старого Таллина, с чем невозможно не согласиться.
Хаапсалу Неринга уже успела полюбить:
«Маленький, тихий и уютный город. Всё, что мне дорого и важно для семейной жизни, здесь есть: море, лес, замок, тишина и старый город. Я чувствую себя здесь дома».
Так, после бури наступила умиротворяющая, почти убаюкивающая тишина. Остаётся наслаждаться и изучать окружающий мир.
«Природа здесь особенная. Я не знаю, где ещё в мире можно найти столько болот. Болотные пейзажи кажутся мне магическими. И это не говоря о том, что в Эстонии более двух тысяч островов. Я уже была на Муху, Сааремаа и Хийумаа, но сколько ещё остаётся неоткрытого. Возможно, в следующий раз я напишу именно об этом».
Читайте другие личные истории
Люди, живущие в Хаапсалу, делятся историями о новых началах, сообществе и жизни в Эстонии.
Познакомиться с историями →